What does 'Whose flesh is like the flesh of donkeys’ mean (Ezekiel 23:20)?
14.06.2025 01:00

Here is that literally word for word:
וַֽתַּעְגְּבָ֔ה עַ֖ל פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר בְּשַׂר־חֲמֹורִים֙ בְּשָׂרָ֔ם וְזִרְמַ֥ת סוּסִ֖ים זִרְמָתָֽם׃
The chapter is a prophetic denunciation of Judah and Samaria, both of which had committed spiritual prostitution, that is, they had gone after false gods and pagan religion with a sort of sexual lustfulness, hence the prophet's words about them being like horny women going after men with huge penises.
Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?
The full verse is way funnier when translated accurately and in modern English.
Here's the original Hebrew:
She lusted after them like the concubines of men whose male members are like those of a donkey and whose genitals are like those of a horse.
Why do very skinny girls get more male attention if it is true that men like curves?
And for she lusted/for/her illicit lovers/whose/the flesh/of donkeys/is like/gushing of fluid [as in, the organ that provides that]/of horses/whose gushing of fluid.
Here's the translation into English: